-
1 русло
с.1) ( реки) letto m, alveo m2) перен. ( направление) corso m; indirizzo; direzione fидти по намеченному руслу — seguire il corso stabilitoвойти в (нормальное) русло — riprendere il corso abituale( di vita); rientrare nei soliti binari -
2 letto del fiume
русло реки, речное русло -
3 fiume
1. m1) рекаbacino di fiume — бассейн рекиletto di fiume — ложе / русло рекиfiume magro — мелководная / мелкая рекаfiume grosso — разлившаяся река, половодье на рекеgrosso fiume — крупная / большая / полноводная рекаil fiume cresce / si gonfia — река вздуваетсяversare fiumi di sangue — проливать реки крови; кровь мешками проливать разг.a fiumi — потоками, в большом количестве2. agg invarдлиннющий, долгий, бесконечныйseduta fiume — бесконечно затянувшееся заседаниеprocesso fiume — нескончаемый процессSyn:fiumana, fiumara, corso d'acqua, corrente, torrente, перен. copia, abbondanza••tutti i fiumi vanno al mare prov — реками море полнится (ср. деньги к деньгам) -
4 fiume
fiume 1. m 1) река bacino di fiume -- бассейн реки letto di fiume -- ложе <русло> реки fiume reale -- река со всеми притоками fiume impetuoso -- бурная река fiume magro -- мелководная <мелкая> река fiume navigabile -- судоходная река fiume grosso -- разлившаяся река, половодье на реке grosso fiume -- крупная <большая, полноводная> река fiume morto -- высохшее русло реки fiume tributario -- приток le sorgenti del fiume -- истоки реки il fiume cresce-- река вздувается sulle rive di un fiume -- на берегах реки 2) fig поток, изобилие fiume di lacrime -- поток слез fiumi di eloquenza -- потоки красноречия versare fiumi di sangue -- проливать реки крови; кровь мешками проливать (разг) a fiumi -- потоками, в большом количестве 2. agg invar длиннющий, долгий, бесконечный seduta fiume -- бесконечно затянувшееся заседание processo fiume -- нескончаемый процесс tutti i fiumi vanno al mare prov -- ~ реками море полнится (ср деньги к деньгам) Х come aspettare che passi il fiume prov -- ~ реку вспять не повернуть -
5 fiume
fiume 1. m 1) река bacino di fiume — бассейн реки letto di fiume — ложе <русло> реки fiume reale — река со всеми притоками fiume impetuoso — бурная река fiume magro — мелководная <мелкая> река fiume navigabile — судоходная река fiume grosso — разлившаяся река, половодье на реке grosso fiume — крупная <большая, полноводная> река fiume morto — высохшее русло реки fiume tributario — приток le sorgenti del fiume — истоки реки il fiume cresce -
6 alveo
-
7 canale
м.1) канал ( искусственный)canale irriguo — оросительный [ирригационный] канал
2) пролив3) канал (труба и т.п.)canale di aerazione [di ventilazione] — вентиляционный канал
5) канал (связи, передачи данных)* * *сущ.2) перен. путь, средство3) тех. жёлоб, канавка, канал ствола (орудия)4) анат. проток5) экон. пролив, русло -
8 corso
I m.1.nel corso di:
— a) в течение + num. gen.
— b) по ходу + gen.
nel corso della conferenza si vedrà se sarà il caso di intervenire — по ходу конференции выяснится, стоит ли выступать
2) (pol.) курс, направление (n.), линия3) (scuola) курсы (pl.)4) (viale) проспект5) (econ.) курс, котировка (f.)2.•◆
lavori in corso — идут дорожные работыIIstudente fuori corso — студент, продливший (затянувший) курс обучения
1. agg.2. m.3.•◆
il corso (Napoleone) — великий корсиканец (Наполеон Бонапарт) -
9 ramo
m1) ветка; ветвьun ramo carico di mele — тяжёлая от яблок ветка / ветвь2) ответвление; веткаramo di una strada — разветвление дорогиramo d'una catena di montagne — горный отрогramo del fiume — рукав рекиramo secondario del fiume — боковое русло реки3) отрасль, разделnon è il mio ramo — это не в моей компетенции; это не по моей специальности / части разг., это не моя область4)•Syn:braccio, branca, rampollo, pollone, frasca; diramazione, propaggine; stirpe, razza; parte••avere un ramo di pazzia — быть с придурью -
10 ramo
ramo m 1) ветка; ветвь ramo principale-- главная ветка ramo d'olivo -- оливковая ветвь (символ мира) un ramo carico di mele -- тяжелая от яблок ветка <ветвь> 2) ответвление; ветка ramo di ferrovia -- железнодорожная ветка ramo di una strada -- разветвление дороги ramo d'una catena di montagne -- горный отрог ramo del fiume -- рукав реки ramo secondario del fiume -- боковое русло реки 3) отрасль, раздел rami dell'industria -- отрасли промышленности non Х il mio ramo -- это не в моей компетенции; это не по моей специальности <части разг>, это не моя область 4) ramo cadetto -- ветвь (рода) avere un ramo di pazzia -- быть с придурью -
11 ramo
ramo ḿ 1) ветка; ветвь ramo principale -
12 greto
сущ.общ. сухое русло реки, отмель (речная), каменистое дно (у берега реки) -
13 alveo
-
14 corrente
I agg1) бегущий; быстрый2) текущий, текучий3) сплошной; повторяющийсяscaffali correnti — стеллаж во всю стенуtitolo corrente — см. titolo 2)4) текущий (напр. о времени)il 14 corrente 14 — число текущего месяца5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой (напр. об элементе конструкции)lingua corrente — разговорный языкprendere qc per moneta corrente перен. — принять что-либо за чистую монету6) лёгкий, непринуждённый (о речи, стиле)parlare un inglese corrente — свободно говорить по-английски7) снисходительный; уступчивыйcorrente a promettere — щедрый на обещания8) непритязательный, без претензий ( о человеке)•Syn:••via / strada corrente — 1) проезжая дорога 2) магистральa posta corrente: — см. posta IIessere al corrente di qc — быть в курсе чего-либо, быть осведомлённым о чём-либоmettere al corrente — ввести в курс делаII m2) стр. прогон, обрешетина, обрешётка3) ав., мор. стрингерIII f1) поток; течениеcorrente d'aria — 1) сквозняк 2) воздушный поток; воздушное течениеfilo della corrente — русло рекиandare contro (la) corrente — плыть против течения (также перен.)seguire la corrente — плыть по течению (также перен.)lasciarsi andare / abbandonarsi secondo la corrente — положиться на волю судьбы2) перен. течение, направление4) эл. токcorrente continua / alternata — постоянный / переменный ток•Syn: -
15 greto
-
16 incassare
1. vt1) упаковывать / укладывать в ящикincassare i libri — уложить книги в ящикincassare un morto — положить в гроб покойникаincassare un orologio — вставить механизм в корпус часовincassare gemme — оправлять драгоценные камни2. vi (a)1) плотно входить / приставать; примыкать, прилегать2) принимать на себя / получать удары противника ( в боксе); пропускать ( гол - в футболе)•Syn:перен. riscuotere, ricevere -
17 lanca
-
18 alveo
-
19 corrente
corrènte I agg 1) бегущий; быстрый 2) текущий, текучий acqua corrente -- проточная вода 3) сплошной; повторяющийся sedili correnti -- ряд стульев (вдоль стены) scaffali correnti -- стеллаж во всю стену titoli correnti tip -- колонтитулы 4) текущий (напр о времени) mese corrente -- текущий месяц il 14 corrente -- 14 число текущего месяца 5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой( напр об элементе конструкции) uso corrente -- принятый обычай; обыкновение lingua corrente -- разговорный язык prezzo corrente -- рыночная цена moneta corrente -- ходячая монета prendere qc per moneta corrente fig -- принять что-л за чистую монету 6) легкий, непринужденный( о речи, стиле) parlare un inglese corrente -- свободно говорить по-английски 7) снисходительный; уступчивый corrente a promettere -- щедрый на обещания corrente a credere -- легковерный 8) непритязательный, без претензий ( о человеке) viacorrente а) проезжая дорога б) магистраль a posta corrente -- курьером, с обратной почтой essere al corrente di qc -- быть в курсе чего-л, быть осведомленным о чем-л mettere al corrente -- ввести в курс дела corrènte II m 1) edil рейка, планка 2) edil прогон, обрешетина 3) aer, mar стрингер corrènte III f 1) поток; течение corrente d'aria а) сквозняк б) воздушный поток; воздушное течение filo della corrente -- русло реки Corrente del Golfo -- Гольфстрим andare contro (la) corrente -- плыть против течения (тж перен) seguire la corrente -- плыть по течению (тж перен) lasciarsi andare secondo la corrente -- положиться на волю судьбы 2) fig течение, направление 3) мода; поветрие; веяние 4) el ток corrente continua -- постоянный ток corrente d'alimentazione -- ток питания corrente bioelettrica -- биоэлектрический ток -
20 greto
См. также в других словарях:
Русло реки — Русло горной реки. Русло вытянутое понижение земной поверхности, занятое водным потоком. Существуют различные типы речных русел и соответствующие им типы русловых процессов. Главное русло часть речного русла, в котором сосредоточена большая… … Википедия
РУСЛО РЕКИ — наиболее углубленная часть речной долины, по которой протекает речной поток. Характеризуется шириной, глубиной и площадью водного сечения, которые меняются в зависимости от колебания уровня воды в русле. По очертанию в плане различают следующие… … Геологическая энциклопедия
Русло реки — выработанное речным потоком ложе, по которому осуществляется сток без затопления поймы... Источник: ГОСТ 26775 97. Габариты подмостовые судоходных пролетов мостов на внутренних водных путях. Нормы и технические требования (введен в действие… … Официальная терминология
русло реки — Выработанное речным потоком ложе, по которому осуществляется сток без затопления поймы. [ГОСТ 19179 73] Тематики гидрология суши Обобщающие термины русловые процессы EN channel DE Flussbett FR lit … Справочник технического переводчика
Русло реки — пониженная часть ширины речной долины, на которой происходит транспорт современного аллювия (руслоформирующих наносов) в паводки (половодья) и сток воды в меженный период. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
древнее русло реки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ancient coastline … Справочник технического переводчика
русло — наиболее пониженная часть речной долины, выработанная потоком, по которой осуществляется сток воды и наносов в период отсутствия половодья и паводков. Русло может деформироваться в результате эрозионной деятельности потока. Постоянно происходящие … Географическая энциклопедия
РУСЛО — и русло ср. (ринуть?) ток, поток, ручей, струя, теча, всякий поток жидкости, особ. по впадине, желобу; | вся ширина и длина теченья реки, не в разлив, а в межень; речное корыто, ложе. Куда река пошла, туда и русло будет (там и вода будет). |… … Толковый словарь Даля
РУСЛО — РУСЛО, русла русла, мн. русла, ср. 1. Углубление в почве, ложе, по которому течет водный поток (река, ручей). Туркестанские реки часто меняют русло. Русло высохшей речки. 2. перен. Направление, по которому идет движение, развитие чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
РУСЛО — наиболее пониженная часть речной долины, по которой происходит сток воды в межпаводочные периоды. Равнинные реки имеют извилистое в плане русло и характеризуются чередованием более глубоких участков (плесов) с более мелкими (в т. ч. перекатами) … Большой Энциклопедический словарь
РУСЛО — РУСЛО, а, мн. русла, русел, ср. 1. Углубление в грунте, по к рому течёт водный поток. Р. реки. 2. перен. Направление, путь развития чего н. Мысли пошли по новому руслу. Жизнь вошла в своё обычное р. | прил. русловой, ая, ое (к 1 знач.) и русловый … Толковый словарь Ожегова